ことばは、橋になる。

人は、同じ気持ちを持っていても、相手によって言葉を変えます。
上司には丁寧に、友人には気軽に、子どもにはやさしく。
そのたびに私たちは、言葉を「翻訳」しています。

これが、communicationの本質です。

このツールは、その翻訳を可視化します。
ひとつの文章が、受け取る人によってどう形を変えるか——
文体を変えることは、相手を想像することです。
相手の立場に立つこと。それが、真のcommunicationだと私たちは考えます。

そして「やさしい日本語」。
日本には約300万人の外国人住民がいます。
難しい行政文書、複雑な案内、伝わらない言葉——
やさしい日本語は、その壁を取り除くための社会的な技術です。
このツールは、それをワンクリックで実現します。

communicationとは、ことばのトーンを合わせることで、人と人をつなぐことです。

Japanese Style Transformer
文体変換Japanese Style Transformer
forest logoforest-2
01原文21 文字
例文
02文体を選ぶ
03変換後

原文を入力し
文体を選択してください